sábado 1 de agosto de 2009

Con JOAQUIN ARANDA (autor del libro TODOS LOS JUGADORES DEL SPORTING DE GIJON)


Todos los futbolistas del Sporting, un nuevo libro rojiblanco, obra de Joaquín Aranda

"Diccionario de futbolistas", así subtitula Joaquín Aranda Iriarte, este entusiasta sportinguista el libro que, fruto de su arduo y gran trabajo de investigación, acaba de ver la luz. Puede comprarse en la boutique del Sporting y se trata de un recorrido nominal por la historia rojiblanca a través de sus grandes protagonistas, los futblistas que vistieron la centenaria camista rojiblanca. Este libro ayudará al lector a descubrir la historia centenaria del Sporting a través de sus futbolistas, los actores principales de un guión con El Molinón como telón de fondo y Gijón como escenario principal.
Joaquín Aranda Iriarte ha realizado, durante años, un trabajo de investigación en el que su pasión por el Sporting se plasma en cientos de fotografías, anécdotas y datos biográficos rescatados del baúl de la desmemoria histórica de la ciudad.
Conocer la vida de los jugadores del Sporting es conocer mejor la vida de Gijón y Asturias a lo largo del siglo XX y comienzos del XXI



Joaquín Aranda Iriarte, arquitecto, casado y con dos hijos, vio la primera luz en la casa de su abuelo materno, el doctor Iriarte, ginecólogo, en el número dos de la gijonesa calle de Langreo, y abrió sus oídos al ruido con los voladores de las fiestas de San Antonio, año de 1946.
Segundo de los seis hijos que tuvieron Luis Aranda y Ana María Iriarte, fue su primera escuela la regentada por las maestras doña Marcelina y doña Angeles, en la calle Felipe Menéndez. Y fueron los jardines de El Parchís el centro vital de sus juegos y expansiones infantiles, a la sombra del viejo caserón del Instituto Jovellanos, donde recibiría las enseñanzas de los primeros años de bachiller.
Largos veranos de playa, playa de San Lorenzo, al pie de La Escalerona, donde crecen los niños con la raíz profunda que les nutre de olas y arena, de ocle y salitre, de sol y libertad.
Los trece años trajeron el exilio, el destierro, el trauma: al padre le trasladaron a Madrid y allí le siguieron, finalizado el verano, la avanzadilla de los dos hermanos mayores: Luis Manuel y Joaquín. Casa, madre, hermanos, abuelos, amigos, calles, juegos… El mar, la playa, el Sporting: ¡Qué lejos está Gijón!
Se reunió de nuevo la familia en la capital, pero solamente hay tres meses, los tres meses del verano, para recuperar todo lo demás. Bachiller en el Instituto Cisneros, distrito de Universidad. Curso a curso, esperando Mayo. Año a año: preu, selectivo: ¿la carrera? Ya se verá, después del verano. Y Joaquín se da una vuelta por la Universidad, se pasa por la Escuela de Arquitectura, le gusta el ambientillo que ve y se matricula. El Sporting, en Segunda, por los campos del Vallecano y del Plus Ultra. Domingos de radio y Carrusel Deportivo.
Arquitectura: año a año. Y en Mayo, para Gijón, a la playa y a la pandilla. La Universidad es toda preocupación social: policías a caballo y estudiantes ensangrentados, huelgas y manifestaciones. La arquitectura se aprende en la calle y el trabajo se da por supuesto. Las milicias en Artillería son una cárcel en la que le robaron dos veranos.
Año 1971: los dos de la avanzadilla regresan a Gijón. El árbitro pita el final del primer tiempo.

Con JAVIEL FERNANDEZ LOPEZ (Director del museo del Ferrocarril de asturias) españa


El primer ferrocarril español, se construyó en la Isla de Cuba, perteneciente a la corona Española, para transporte de Caña de Azúcar al puerto de La Habana. Esta línea se construyó entre 1835 y 1837 cubriendo el trayecto entre La Habana y Bejucal. En la península no fue hasta el año 1848 cuando se construyó la primera línea que cubría el trayecto entre Barcelona y Mataró.

Fue el 15 de Marzo de 1847 cuando se obtuvieron todos los permisos para poder construir la línea Barcelona-Mataró. Esta línea se acabó de construir el día 20 de Octubre de 1848 y que se inauguró oficialmente ocho días después (28 de Octubre de 1848).

La línea la construyó el contratista Joseph Locke junto al litoral, tuvo que construir un túnel (el primero de España) en la población, y el ancho de vía que se eligió es el de seis pies castellanos, equivalentes a 1'672 metros. Se decidió esta medida debido a que con ella no se necesitaban locomotoras de mayor potencia para circular por la superficie española.Para este ferrocarril se utilizaron 4 locomotoras 1-1-1 (Mataró, Barcelona, Cataluña, Besós) que costaron dos mil libras esterlinas y un suplemento de doscientas libras por tender.

Se realizaron diversas pruebas para acondicionar la línea y en ellas se tardó en realizar el trayecto de ida (Barcelona - Mataró) en 58 minutos y el trayecto de vuelta lo recorrió en 48 minutos. El día de su inauguración el tren se componía de 24 coches con una capacidad para unos 900 viajeros. Como el trayecto obtuvo una gran acogida, en días posteriores, se incrementó el número de vagones en el tren llegando hasta los 35 vagones con una capacidad máxima de 1900 viajeros.

El segundo ferrocarril que se construyó en España es el de la línea Madrid-Aranjuez cuyos planos se realizaron en 1844 por el ingeniero Don Pedro de Lara. Los planes eran de construir una línea de ferrocarril de 49 kilometros desde Madrid hasta Aranjuez y mas adelante unir la línea con Albacete, para terminar su recorrido en la provincia de Alicante. Pero Don Pedro de Lara decidió abandonar el proyecto, incluso teniendo las licencias de construcción concedidas, ya que ningún organismo oficial le apoyaba.

La construcción de esta linea se comenzó en Mayo de 1846 por el político y financiero Don José de Salamanca que retomó el proyecto anteriormente citado. Pero debido a las obligaciones políticas de Don José de Salamanca, el proyecto se paralizó en 1847. Dicho político, en 1849, retomó el mando de la construcción de la línea que acabó siendo inaugurada el día 9 de Febrero de 1851 por la reina Isabel II.

Las locomotoras que fueron utilizadas en esta línea fueron seis del constructor ingles Stothert, Slaugther & Cª de Bristol y que costaron 15.000 libras. A parte se compraron otras cuatro locomotoras a la constructora Belga Societé Saint Leonard de Lieja con un coste de 59.800 francos. Las locomotoras eran de alta presión y expansión variable, pudiendo llegar a 5 atmosferas. Tenían una potencia de aproximadamente 186 caballos y la velocidaddad máxima que podía alcanzar es de 32 Km/h.

En Julio de 1854 entró en funcionamiento de la línea de Barcelona a Granollers, un recorrido de 29 kilómetros, en el que se usaron por primera vez traviesas metálicas 8especie de conos donde se apoyaba el rail y que estaban unidos con una barra metálica). Por esas fechas también se construyó el ferrocarril de Barcelona a Molins de Rey, prolongandose en 1859 hasta Martorell. También en el año 1854 se construyó el ferrocarril que unia la provincia de Valencia con Jativa, con 56 kilómetros.

Manuel Vega-Arango Alvaré (presidente de la Real Federación de Fútbol del Principado de Asturias)


Manuel Vega-Arango Alvaré (Luanco, Asturias, 17 de agosto de 1938) es un ex-futbolista y dirigente deportivo asturiano, que en la actualidad ostenta el cargo de presidente del Real Sporting de Gijón S.A.D.

Manuel Vega-Arango Alvaré estudió, en régimen de internado, en el Colegio de la Inmaculada, uno de los pocos sitios de Asturias donde se jugaba al fútbol desde finales del siglo XIX. Siendo juvenil ya fue futbolista del Real Sporting de Gijón.

Como dirigente, ha sido presidente del Sporting en dos ocasiones (1977-1986 y 2002-actualidad). También fue presidente fundador de la Liga de Fútbol Profesional (LFP), en 1982, y presidente de la Real Federación de Fútbol del Principado de Asturias. Le fue otorgada la Medalla de oro al Mérito Deportivo en 1979.

Como futbolista se le conoció como Alvaré. Fue el único jugador del Sporting que mantuvo la condición de "amateur", por voluntad propia, en la historia del equipo profesional, ahorrándole así la correspondiente ficha al club. Por ello le fue concedida la insignia de oro y brillantes del club por el entonces presidente, Alejando Pidal Guilhou, a la edad de 20 años.

En su primera etapa como presidente del Sporting, se logran dos subcampeonatos de copa y un subcampeonato de liga.

En su segunda etapa, la sociedad supera un concurso de acreedores, y logra el ascenso a 1ª Division, en la temporada 2007-2008.

Llegó a ser propuesto por Alianza Popular como candidato a la alcaldía de Gijón, oferta que rechazó. [1]

Fue candidato al senado por Coalición Popular en las elecciones generales de España de 1986.

Con EMILIO JOSE GARCIA WIEDEMANN (Doctor en filologia Hispana por la universidad de Granada y catedratico de E U linceciado en lengua y literatura




- Miembro fundador en 1988 del Grupo de Lingüística Aplicada de la Universidad de Granada, cuya labor investigadora es financiada por la Junta de Andalucía.

- Miembro del Proyecto de investigación HAGA (Habla de Granada) [PB 94-1467-C02-02], que llevó a cabo un estudio sociolingüístico del habla de Granada.

- Miembro del Proyecto de investigación La Tradición de la mitología Griega en la Literatura Medieval, Renacentista y Contemporánea (PS94-0128 DGICYT), que llevó a cabo un estudio de la influencia del pensamiento helénico en la literatura española.

- Miembro fundador en 1995 del Grupo de Investigación Estudios del Español de la Universidad de Granada, cuya labor investigadora es financiada por la Junta de Andalucía.

- Miembro del Proyecto de investigación Gramática funcional alemán-español para traductores e intérpretes. Enfoque onomasiológico [PB 98-1336 DGICYT].

- Miembro del Proyecto de investigación Estudio sociolingüístico del español de Granada (ESEGRA) [HUM2004-06052-C06-05/FILO].

-Miembro del Proyecto de investigación Estudio sociolingüístico del corpus del español de Granada (ESCEGRA) [HUM2007-65602-C07-04/FILO



(1984-1985) Clases teóricas y prácticas de fonética, fonolo­gía, sintaxis y semántica en los cursos 1º y 2º. Laboratorio lingüístico. Lecciones de Historia de la Lengua Española, estas lecciones fueron impartidas a alumnos de 1º, 2º, 3º y 4º. Esta labor fue desarrollada como profesor lector de Lengua y Literatura Españolas del Departamento de Lengua Española de la Universidad de Catania (Italia).

(1985-1986) Clases teóricas y prácticas de Lengua Españo­la III (Morfología y sintaxis) Lecciones de Historia de la Lingüística, Lengua Española IV (Crítica Literaria).Lecciones de dialectología española. Esta labor fue desarrollada como profesor lector de Lengua y Literatura Españolas del Departamento de Lengua Española de la Universidad de Catania (Italia).

(1986-1987) Clases teóricas y prácticas de Lengua Españo­la I («Indirizzi»), Lengua Española III y Lengua Española IV. Curso «Indirizzi» Lecciones para el conocimiento morfológico y estructural de la lengua española, con especial énfasis en los problemas articulatorios derivados de la distinta contextualización histórica de las lenguas italiana y española. Lecciones sobre contenidos morfosintácticos de la lengua española. Ejercicios sobre estructuras comunicativas simples de la lengua española. Prácticas comunicativas sobre el léxico base del español, con una ampliación por campos semánticos. Lengua Española III: Introducción a la sintaxis. Lecciones de sintaxis. Análisis sintáctico de textos. Lengua Española IV: Lecciones de Crítica Literaria. Comentario de textos literarios, abarcando textos de todas las épocas. Lecciones de Historia de la Literatura Española. Esta labor fue desempeñada como profesor lector encargado de acuerdo cultural según la ley 24-2-67, nº62 en el Departamento de Lengua Española de la Univer­sidad de Turín (Italia)

(1987-1989) Clases teóricas y prácticas de Lengua Española, en diversos cursos y niveles de los Cursos para Extranjeros de la Universidad de Granada.

(1988-1989) Clases teóricas y prácticas de Literatura Española III, Literatura Española Siglos XVIII y XIX, y Literatura Española Contemporánea. Esta labor fue desarrollada como profesor Titular Interino en el Departamento de Filología Española de la Universidad de Granada.

(1989-1990) Clases teóricas y prácticas de Lengua Españo­la I y II (Escuela Universitaria de F.P. de E.G.B.), Lengua Españo­la I (E. U. de Traductores e Intérpretes), Historia de la Literatura I (Escuela Universitaria de F.P. de E.G.B.) e Historia de la Literatura II (Escuela Universitaria de F.P. de E.G.B.) Esta labor fue desarrollada como profesor Titular Interino en el Departamento de Filología Española de la Universidad de Granada.

(1990-1991) Clases teóricas y prácticas de Lengua Española I (Escuela Universitaria de Traductores e Intérpretes). Clases teóricas y prácticas de Lengua Españo­la I y II (Escuela Universitaria de F.P. de E.G.B.), Historia de la Literatura II (Escuela Universitaria de F.P. de E.G.B.). Curso de Doctorado «Antonio Machado y el novecentismo». Esta labor fue desarrollada como profesor Titular Interino en el Departamento de Filología Española de la Universidad de Granada.

(1991-1992) Clases teóricas y prácticas de Lengua Española I y II (Escuela Universitaria de F.P. de E.G.B.), Lengua Españo­la I (Escuela Universitaria de Traductores e Intérpretes), Historia de la Literatura I (Escuela Universitaria de F.P. de E.G.B.) e Historia de la Literatura II (Escuela Universitaria de F.P. de E.G.B.) Esta labor fue desarrollada como profesor Titular E.U. en el Departamento de Filología Española de la Universidad de Granada.

(1992-93) Clases teóricas y prácticas de Lengua Española I (Escuela Universitaria de Traductores e Intérpretes). Clases teóricas y prácticas de Lengua Españo­la I y II (Escuela Universitaria de F.P. de E.G.B.), Historia de la Literatura II (Escuela Universitaria de F.P. de E.G.B.). Curso de Doctorado «Antonio Machado y el novecentismo». Esta labor fue desarrollada como profesor Titular E.U. en el Departamento de Filología Española de la Universidad de Granada.

(1993-94) Clases teóricas y prácticas de Lengua Española I (Facultad de Ciencias de la Educación). Esta labor fue desarrollada como profesor Titular E.U. en el Departamento de Filología Española de la Universidad de Granada.

(1994-95) Clases teóricas y prácticas de Lengua Española I; Historia de la Literatura I (Facultad de Ciencias de la Educación). Curso de Doctorado «Antonio Machado y la literatura aforística». Esta labor fue desarrollada como profesor Titular E.U. en el Departamento de Filología Española de la Universidad de Granada.

(1995-96) Clases teóricas y prácticas de Lengua y Literatura Española y su Didáctica I; (Facultad de Ciencias de la Educación). Esta labor fue desarrollada como Catedrático E.U. en el Departamento de Filología Española de la Universidad de Granada.

(1996-97) Clases teóricas y prácticas de Lengua y Literatura Española y su Didáctica I; Taller de Poesía; Historia de la Literatura española contemporánea en su relación con la europea (Facultad de Ciencias de la Educación). Esta labor fue desarrollada como Catedrático E.U. en el Departamento de Filología Española de la Universidad de Granada.

(1997-98) Clases teóricas y prácticas de Lengua Española expresión oral, expresión escrita y comentario de textos (Facultad de Traducción e Interpretación). Lengua y Literatura Españolas su Didáctica I;(Facultad de Ciencias de la Educación). Curso de Doctorado «Antonio Machado y la literatura aforística» (Facultad de Filosofía y Letras). Esta labor fue desarrollada como Catedrático E.U. en el Departamento de Filología Española de la Universidad de Granada.

(1998-99) Clases teóricas y prácticas de Lengua Española expresión oral, expresión escrita y comentario de textos (Facultad de Traducción e Interpretación). Lengua y Literatura Españolas su Didáctica I;(Facultad de Ciencias de la Educación). Curso de Doctorado «Antonio Machado y la literatura aforística» (Facultad de Filosofía y Letras).Esta labor fue desarrollada como Catedrático E.U. en el Departamento de Filología Española de la Universidad de Granada.

(1999-2000) Clases teóricas y prácticas de Lengua Española expresión oral, Lengua Española, expresión escrita y Lengua Española, análisis textual y del discurso (Facultad de Traducción e Interpretación). Esta labor fue desarrollada como Catedrático E.U. en el Departamento de Filología Española de la Universidad de Granada.

(2000-01) Clases teóricas y prácticas de Lengua Española expresión oral, Lengua Española, expresión escrita y Lengua Española, análisis textual y del discurso (Facultad de Traducción e Interpretación). Esta labor fue desarrollada como Catedrático E.U. en el Departamento de Filología Española de la Universidad de Granada.

(2001-02) Clases teóricas y prácticas de Lengua Española (I) expresión oral, Lengua Española (I), expresión escrita y Lengua Española (I), análisis textual y del discurso (Facultad de Traducción e Interpretación). Esta labor fue desarrollada como Catedrático E.U. en el Departamento de Filología Española de la Universidad de Granada.

(2002-03) Clases teóricas y prácticas de Lengua Española (I) (Facultad de Traducción e Interpretación). Esta labor fue desarrollada como Catedrático E.U. en el Departamento de Lengua Española de la Universidad de Granada.

(2003-04) Clases teóricas y prácticas de Lengua Española (I) (Facultad de Traducción e Interpretación). Esta labor fue desarrollada como Catedrático E.U. en el Departamento de Lengua Española de la Universidad de Granada. Curso de Doctorado «La lengua de los “Proverbios y cantares” de Antonio Machado».

(2004-05) Clases teóricas y prácticas de Lengua Española (I) (Facultad de Traducción e Interpretación). Esta labor fue desarrollada como Catedrático E.U. en el Departamento de Lengua Española de la Universidad de Gra­nada. Curso de Doctorado «La lengua de los “Proverbios y cantares” de Antonio Machado».

(2005-06) Clases teóricas y prácticas de Lengua Española (I) (Facultad de Traducción e Interpretación); Lengua Española (Filología Románica) (Facultad de Filosofía y Letras). Esta labor fue desarrollada como Catedrático E.U. en el Departamento de Lengua Española de la Universidad de Granada. Curso de Doctorado «La lengua de los Medios de Comunicación».

(2006-07) Clases teóricas y prácticas de Lengua Española (I) (Facultad de Traducción e Interpretación); Guión Audiovisual (Facultad de Comunicación). Esta labor fue desarrollada como Catedrático E.U. en el Departamento de Lengua Española de la Universidad de Granada. Curso de Doctorado «La lengua de los Medios de Comunicación».

(2007-08) Clases teóricas y prácticas de Lengua Española (I) (Facultad de Traducción e Interpretación); Comunicación Audiovisual (Facultad de Comunicación). Esta labor fue desarrollada como Catedrático E.U. en el Departamento de Lengua Española de la Universidad de Granada. Máster Oficial «La lengua de los Medios de Comunicación»

(2007-08) Clases teóricas y prácticas de “Taller práctico sobre Comunicación política” en el marco del Experto Universitario en Marketing Político: Estrategias y Comunicación Política. Granada, marzo de 2007.

(2008-09) Clases teóricas y prácticas de Lengua Española (I) (Facultad de Traducción e Interpretación). Clases teóricas y prácticas de Lengua Española (III) (Facultad de Traducción e Interpretación); Guión Audiovisual (Facultad de Comunicación). Esta labor fue desarrollada como Catedrático E.U. en el Departamento de Lengua Española de la Universidad de Granada. Máster Oficial «La lengua de los Medios de Comunicación»

(2008-09) Clases teóricas y prácticas de “Discurso político” en el marco del Experto Universitario en Marketing Político: Estrategias y Comunicación Política. Granada, noviembre de 2008